无图版
|
风格切换
|
Home首页
|
比赛直播
»
您尚未
登录
注册
|
推荐
|
搜索
|
社区服务
|
社区菠菜
|
在线足球经理
|
社区打劫
|
足球比赛在线直播
|
帮助
|
订阅本帖更新
社区服务
银行
球迷家族
勋章中心
积分兑换
超级菠菜
社区股票
风格切换
black
blue
gray
green
moon
movie
pink
wind
wind5
yellow
你好世界杯足球论坛
»
名流茶楼
»
外籍教练没了翻译 FIFA新规则影响亚洲四国
热点广告位招租,Q:7190439
热点广告位出售,Q:7190439
交 易
投 票
本页主题:
外籍教练没了翻译 FIFA新规则影响亚洲四国
打印
|
加为IE收藏
|
复制链接
|
收藏主题
|
上一主题
|
下一主题
tmdj
不怕神样的对手
级别:
世界足球先生
精华:
6
发帖:
8536
威望:
15988 点
球迷币:
-440 QMB
<-打劫
贡献值:
18 点
球迷家族:
切尔西
在线时间:742(小时)
注册时间:2006-03-18 00:41:00
最后登录:2008-11-05 02:54:15
小
中
大
外籍教练没了翻译 FIFA新规则影响亚洲四国
0
根据国际足联的新规则,在2006年世界杯时,每支球队只能有1人能进入技术性区域,这就意味着亚洲四支参赛队的外籍教练在指挥时得不到翻译的帮助。
技术性区域是指赛场边球队座椅两侧各1米、前方1米的空间。今年德国世界杯时,每支球队只能有1人在这一区域活动,而亚洲4队的外籍主教练在指挥时,通常需要翻译帮助才能完成,国际足联的这一规定为他们现场指挥带来困难。
但国际足联的规定还说,如果在技术性区域的人数增加到2人的话,需要经过对手同意。曰本足协最近表示,曰本已经在小组赛中的3个对手之间活动,估计他们同意为曰本队主教练济科增加1名翻译在技术性区域内活动问题不大。
济科在2002年执教曰本国家队之前,已经在曰本J联赛的鹿岛鹿角队担任主教练10年。多年的曰本旅居生活并没有让他学会说曰语,济科的翻译铃木国雄从鹿岛时代起就陪伴他已经14年,在曰本已经成为知名人士。事实上,在曰本队的训练和比赛时,济科可以和中田英寿说意大利语,可以和曾在巴西留学的后卫中泽佑二、巴西出生的左前卫三都主说葡萄牙语。(
您好,感谢阅读
外籍教练没了翻译 FIFA新规则影响亚洲四国
,把本文推荐给您的朋友,可以增加您在本站的[贡献值],并且可以兑换QMB.
本文地址:
Posted: 2006-03-23 18:11 |
[楼 主]
Wudi
be null
级别:
管理员
精华:
6
发帖:
8113
威望:
1411 点
球迷币:
7641 QMB
<-打劫
贡献值:
248 点
球迷家族:
英超之家
在线时间:3330(小时)
注册时间:2005-11-13 00:20:00
最后登录:2008-11-21 22:03:24
小
中
大
...
不至于吧
博客
Posted: 2006-03-23 19:04 |
1 楼
帖子浏览记录
版块浏览记录
快速跳至
你好世界杯足球论坛
»
名流茶楼
Total 0.121462(s) query 5, Time now is:11-22 09:14, Gzip enabled
苏ICP备06044819号
Powered by
PHPWind
v6.0
Code © 2003-08